«Լեհական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (135) oգտվելով ԱՎԲ |
|||
Տող 7. | Տող 7. | ||
* ''Baba z wozu, koniom lżej'' |
* ''Baba z wozu, koniom lżej'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ մի կին վագոնից իջնում է, ձիերի համար ավելի հեշտ է |
** Թարգմանություն՝ Երբ մի կին վագոնից իջնում է, ձիերի համար ավելի հեշտ է լինում։ |
||
** Միտք՝ Գործն ավելի հեշտ է ընթանում, երբ մի անօգուտ մարդ հեռանում |
** Միտք՝ Գործն ավելի հեշտ է ընթանում, երբ մի անօգուտ մարդ հեռանում է։ |
||
* ''Bez pracy nie ma kołaczy'' |
* ''Bez pracy nie ma kołaczy'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ոչ մի գործ, ոչ մի |
** Թարգմանություն՝ Ոչ մի գործ, ոչ մի քուսպ։ |
||
** Միտք՝ Առանց աշխատանքի ոչինչ չի |
** Միտք՝ Առանց աշխատանքի ոչինչ չի առաջանա։ |
||
* ''Bredzi jak Piekarski na mękach'' |
* ''Bredzi jak Piekarski na mękach'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա անկապ է խոսում տանջված Պիեկարսկու |
** Թարգմանություն՝ Նա անկապ է խոսում տանջված Պիեկարսկու նման։ |
||
** Միտք՝ Նա ստում |
** Միտք՝ Նա ստում է։ |
||
* ''Biednemu wiatr zawsze w oczy, a bogatemu to i diabeł dzieci kołysze'' |
* ''Biednemu wiatr zawsze w oczy, a bogatemu to i diabeł dzieci kołysze'' |
||
** Թարգմանություն՝ Հարուստ մարդու համար նույնիսկ սատանան է իր երեխաներին |
** Թարգմանություն՝ Հարուստ մարդու համար նույնիսկ սատանան է իր երեխաներին սուսացնում։ |
||
** Միտք՝ Հարուստ մարդու համար ամեն ինչը լավ է |
** Միտք՝ Հարուստ մարդու համար ամեն ինչը լավ է ընթանում։ |
||
* ''Bez soli smutna biesiada'' |
* ''Bez soli smutna biesiada'' |
||
** Թարգմանություն՝ Առանց աղի խնջույքը փչացած |
** Թարգմանություն՝ Առանց աղի խնջույքը փչացած է։ |
||
** Միտք՝ Աղը ամեն բանի համն |
** Միտք՝ Աղը ամեն բանի համն է։ |
||
== C == |
== C == |
||
* ''Czekaj, tatka, latka'' |
* ''Czekaj, tatka, latka'' |
||
** Թարգմանություն՝ Սպասիր տարիներին, |
** Թարգմանություն՝ Սպասիր տարիներին, հայրիկ։ |
||
** Միտք՝ Սպարիր (և ոչինչ չի փոխվի) |
** Միտք՝ Սպարիր (և ոչինչ չի փոխվի)։ |
||
== D == |
== D == |
||
* ''Duch chętny, lecz ciało mdłe'' |
* ''Duch chętny, lecz ciało mdłe'' |
||
** Միտք՝ Ուզում է մի բան անել բայց բավական կամք |
** Միտք՝ Ուզում է մի բան անել բայց բավական կամք չկա։ |
||
* ''Dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi'' |
* ''Dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi'' |
||
** Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի |
** Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի ուղղի։ |
||
* ''Dobrego (nawet) karczma nie zepsuje, a złego (nawet) kościół nie uratuje'' |
* ''Dobrego (nawet) karczma nie zepsuje, a złego (nawet) kościół nie uratuje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի |
** Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի ուղղի։ |
||
* ''Dobry żart tynfa wart'' |
* ''Dobry żart tynfa wart'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի լավ [[կատակ]] մի տինֆ (հին Լեհական դրամ) |
** Թարգմանություն՝ Մի լավ [[կատակ]] մի տինֆ (հին Լեհական դրամ) արժե։ |
||
** Միտք՝ Լավ կատակի |
** Միտք՝ Լավ կատակի գովք։ |
||
* ''Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie'' |
* ''Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի կուժ ջուր է տանում մինչև կոթը կոտրվում |
** Թարգմանություն՝ Մի կուժ ջուր է տանում մինչև կոթը կոտրվում է։ |
||
== G == |
== G == |
||
* "Gdy kota nie ma, myszy harcują" |
* "Gdy kota nie ma, myszy harcują" |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ կատուն հեռու է՝ մկները |
** Թարգմանություն՝ Երբ կատուն հեռու է՝ մկները կխաղան։ |
||
* ''Gdy pies je, to nie szczeka, bo mu miska ucieka'' |
* ''Gdy pies je, to nie szczeka, bo mu miska ucieka'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ շունն ուտում է, չի հաչում, թե չե՝ իր ուտելիքը |
** Թարգմանություն՝ Երբ շունն ուտում է, չի հաչում, թե չե՝ իր ուտելիքը կփախչի։ |
||
** Միտք՝ Բերանդ բաց հաց մի |
** Միտք՝ Բերանդ բաց հաց մի կեր։ |
||
* ''Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść'' |
* ''Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ վեց խոհարար կան, ուտելու ոջինչ |
** Թարգմանություն՝ Երբ վեց խոհարար կան, ուտելու ոջինչ չկա։ |
||
** Միտք՝ Շատ մարդիկ որ նույն գործով զբաղվեն՝ այն |
** Միտք՝ Շատ մարդիկ որ նույն գործով զբաղվեն՝ այն կփչացնեն։ |
||
* ''Gadał dziad do obrazu, a obraz [do niego] ani razu'' |
* ''Gadał dziad do obrazu, a obraz [do niego] ani razu'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի աղքատ մի նկարի հետ խոսեց, բայց նկարը ոչինչ |
** Թարգմանություն՝ Մի աղքատ մի նկարի հետ խոսեց, բայց նկարը ոչինչ չպատասխանեց։ |
||
** Միտք՝ Պատի հետ խոսալու նման |
** Միտք՝ Պատի հետ խոսալու նման է։ |
||
* ''Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy'' |
* ''Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ մարդն շտապում է, սատանան ուրախանում |
** Թարգմանություն՝ Երբ մարդն շտապում է, սատանան ուրախանում է։ |
||
** Միտք՝ Շտապելը լավ բան |
** Միտք՝ Շտապելը լավ բան չէ։ |
||
* ''Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle'' |
* ''Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle'' |
||
** Թարգմանություն՝ Որտեղ Սատանան չի կարող գնա, կնոջ |
** Թարգմանություն՝ Որտեղ Սատանան չի կարող գնա, կնոջ կուղարկի։ |
||
** Միտք՝ Կանայք հաճախ խնդիրներ են |
** Միտք՝ Կանայք հաճախ խնդիրներ են առաջացնում։ |
||
* ''Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą'' |
* ''Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą'' |
||
** Թարգմանություն՝ Որտեղ փայտ է կոտրվում, տաշվածներ |
** Թարգմանություն՝ Որտեղ փայտ է կոտրվում, տաշվածներ կթռնեն։ |
||
** Միտք՝ Նշաններից կարելի է գուշակել ինչ է |
** Միտք՝ Նշաններից կարելի է գուշակել ինչ է կատարվում։ |
||
* ''Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta'' |
* ''Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ երկու հոգի իրար հետ կռվում են՝ երրորդը հաղթում |
** Թարգմանություն՝ Երբ երկու հոգի իրար հետ կռվում են՝ երրորդը հաղթում է։ |
||
** Միտք՝ Կռիվը/վեճը կռվողներին բարիք չի բերում, այլ ուրիշներն են օգուտ |
** Միտք՝ Կռիվը/վեճը կռվողներին բարիք չի բերում, այլ ուրիշներն են օգուտ քաղում։ |
||
* ''Gdzie zgoda, tam i siła'' |
* ''Gdzie zgoda, tam i siła'' |
||
** Թարգմանություն՝ Միության հետ ուժ |
** Թարգմանություն՝ Միության հետ ուժ կա։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Միությունը ուժ |
** Հայերեն տարբերակ՝ Միությունը ուժ է։ |
||
* ''Gość w dom - Bóg w dom'' |
* ''Gość w dom - Bóg w dom'' |
||
** Թարգմանություն՝ Հյուր գալ տունը, Աստված գալ |
** Թարգմանություն՝ Հյուր գալ տունը, Աստված գալ տունը։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Հյուրը Աստծունն |
** Հայերեն տարբերակ՝ Հյուրը Աստծունն է։ |
||
* ''Grosz do grosza, a będzie kokosza'' |
* ''Grosz do grosza, a będzie kokosza'' |
||
** Թարգմանություն՝ Կոպեկներդ հավաքիր և մի հավ |
** Թարգմանություն՝ Կոպեկներդ հավաքիր և մի հավ գնիր։ |
||
** Միտք՝ Ամեն կոպեկ կարևոր է երբ հավաքում |
** Միտք՝ Ամեն կոպեկ կարևոր է երբ հավաքում ես։ |
||
== I == |
== I == |
||
* ''I Herkules dupa, kiedy wrogów kupa'' |
* ''I Herkules dupa, kiedy wrogów kupa'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ [[w:Հերկուլես|Հերկուլեսը]] թույլ է, երբ պիտի թշնամիների կույտերի հետ |
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ [[w:Հերկուլես|Հերկուլեսը]] թույլ է, երբ պիտի թշնամիների կույտերի հետ կռվի։ |
||
* ''Idzie luty, podkuj buty'' |
* ''Idzie luty, podkuj buty'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ փետրվարը գա, կոշիկներիդ գամ |
** Թարգմանություն՝ Երբ փետրվարը գա, կոշիկներիդ գամ խփիր։ |
||
== J == |
== J == |
||
* ''Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie'' |
* ''Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Այնպես որ Ջեյկն է Աստծու հետ վարվում, Աստված էլ Ջեյկի հետ է |
** Թարգմանություն՝ Այնպես որ Ջեյկն է Աստծու հետ վարվում, Աստված էլ Ջեյկի հետ է վարվում։ |
||
** Միտք՝ Ինչպես վարվես ուրիշների հետ, ուրիշներն էլ քեզ հետ այդպես |
** Միտք՝ Ինչպես վարվես ուրիշների հետ, ուրիշներն էլ քեզ հետ այդպես կվարվեն։ |
||
* ''Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz'' |
* ''Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz'' |
||
** Թարգմանություն՝ Այնպես ես հանգստանում՝ ինչպես մահճակալդ ես |
** Թարգմանություն՝ Այնպես ես հանգստանում՝ ինչպես մահճակալդ ես սարքել։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Ինչ ցանես, այն |
** Հայերեն տարբերակ՝ Ինչ ցանես, այն կհնձես։ |
||
== K == |
== K == |
||
* ''Kowal zawinił a Cygana powiesili'' |
* ''Kowal zawinił a Cygana powiesili'' |
||
** Թարգմանություն՝ Դարբինն էր մեղավոր, բայց գնչույին |
** Թարգմանություն՝ Դարբինն էր մեղավոր, բայց գնչույին կախեցին։ |
||
** Միտք՝ Մեղքը անմեղի վրա |
** Միտք՝ Մեղքը անմեղի վրա դրին։ |
||
* ''Kruk krukowi oka nie wykole'' |
* ''Kruk krukowi oka nie wykole'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ագռավը ուրիշ ագռավի աչքը չի |
** Թարգմանություն՝ Ագռավը ուրիշ ագռավի աչքը չի հանի։ |
||
** ՄՀայերեն տարբերակ՝ Շունը շան միս չի |
** ՄՀայերեն տարբերակ՝ Շունը շան միս չի ուտի։ |
||
* ''Kto daje i zabiera ten się w piekle poniewiera'' |
* ''Kto daje i zabiera ten się w piekle poniewiera'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա որ տալիս է ու հետ է վերցնում դժոխքում տանջվում |
** Թարգմանություն՝ Նա որ տալիս է ու հետ է վերցնում դժոխքում տանջվում է։ |
||
* ''Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje'' |
* ''Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է արթնանաում, Աստծուց պարգևավորվում |
** Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է արթնանաում, Աստծուց պարգևավորվում է։ |
||
** Միտք՝ Լավ է շուտ |
** Միտք՝ Լավ է շուտ արթնանալ։ |
||
* ''Kto szybko daje, dwa razy daje'' |
* ''Kto szybko daje, dwa razy daje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է տալիս, երկու անգամ է |
** Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է տալիս, երկու անգամ է տալիս։ |
||
* ''Każdego ciągnie do złego'' |
* ''Każdego ciągnie do złego'' |
||
** Թարգմանություն՝ Բոլորն են գայթակղվում դեպի |
** Թարգմանություն՝ Բոլորն են գայթակղվում դեպի չարը։ |
||
* ''Kropla do kropli i będzie morze'' |
* ''Kropla do kropli i będzie morze'' |
||
** Թարգմանություն՝ Կաթիլը կաթիլի հետևից ծով |
** Թարգմանություն՝ Կաթիլը կաթիլի հետևից ծով կդառնա։ |
||
** Հայերեն տաբերակ՝ Միւոթյունը ուժ |
** Հայերեն տաբերակ՝ Միւոթյունը ուժ է։ |
||
* ''Kto ma sadło, temu snadno'' |
* ''Kto ma sadło, temu snadno'' |
||
* ''Kto ucieka, winnym sie˛ staje'' |
* ''Kto ucieka, winnym sie˛ staje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Փախչելը քեզ մեղավոր է |
** Թարգմանություն՝ Փախչելը քեզ մեղավոր է սարքում։ |
||
* ''Kuj żelazo, póki gorące'' |
* ''Kuj żelazo, póki gorące'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երկաթը ծեծիր երբ դեռ տաք |
** Թարգմանություն՝ Երկաթը ծեծիր երբ դեռ տաք է։ |
||
** Միտք՝ Ժամանակին գործդ |
** Միտք՝ Ժամանակին գործդ արա։ |
||
* ''Kto nie słucha ojca i matki, ten się słucha psiej skóry'' |
* ''Kto nie słucha ojca i matki, ten się słucha psiej skóry'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա, ով իր ծնողներին չի լսում, լսում է շների |
** Թարգմանություն՝ Նա, ով իր ծնողներին չի լսում, լսում է շների մորթուն։ |
||
** Միտք՝ Ն որ իր ծնողներից չսովորի, դժվար կերպով նույն բանը |
** Միտք՝ Ն որ իր ծնողներից չսովորի, դժվար կերպով նույն բանը կսովորի։ |
||
== L == |
== L == |
||
* ''Lepiej późno niż wcale'' |
* ''Lepiej późno niż wcale'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է ուշ քան |
** Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է ուշ քան երբեք։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Ուշ լինի, նուշ |
** Հայերեն տարբերակ՝ Ուշ լինի, նուշ լինի։ |
||
* ''Lepsza jedna panna niż cztery wdowy'' |
* ''Lepsza jedna panna niż cztery wdowy'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մեկ օրիորդ ավելի լավ է քան չորս |
** Թարգմանություն՝ Մեկ օրիորդ ավելի լավ է քան չորս այրի։ |
||
* ''Los szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie'' |
* ''Los szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ճակատագիրը բախտ է գցում, բայց ոչ բոլորն են |
** Թարգմանություն՝ Ճակատագիրը բախտ է գցում, բայց ոչ բոլորն են բռնում։ |
||
* ''Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu'' |
* ''Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ծիտը ձեռքում ավելի լավ է քան առավնին կտուրի |
** Թարգմանություն՝ Ծիտը ձեռքում ավելի լավ է քան առավնին կտուրի վրա։ |
||
** Միտք՝ Քիչը որ արդեն ունես ավելի լավ է քան շատը որ |
** Միտք՝ Քիչը որ արդեն ունես ավելի լավ է քան շատը որ չունես։ |
||
* ''Ładnemu we wszystkim ładnie'' |
* ''Ładnemu we wszystkim ładnie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Գեղեցիկը ամեն շորերում էլ գեղեցիկ |
** Թարգմանություն՝ Գեղեցիկը ամեն շորերում էլ գեղեցիկ է։ |
||
== M == |
== M == |
||
* ''Między młotem a kowadłem'' |
* ''Między młotem a kowadłem'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մուրճի ու զնդանի |
** Թարգմանություն՝ Մուրճի ու զնդանի մեջտեղում։ |
||
** Միտք՝ Երկու դժվարության/չարի մեջ |
** Միտք՝ Երկու դժվարության/չարի մեջ ընկած։ |
||
* ''Musi to na Rusi, w Polsce jak kto chce'' |
* ''Musi to na Rusi, w Polsce jak kto chce'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ռուսաստանում այնպես է, ինչպես պիտի լինի, Լեհաստանում այնպես, ինչպես ուզում |
** Թարգմանություն՝ Ռուսաստանում այնպես է, ինչպես պիտի լինի, Լեհաստանում այնպես, ինչպես ուզում ես։ |
||
* ''Myszy harcują, gdy kota nie czują'' |
* ''Myszy harcują, gdy kota nie czują'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մկները խաղում են, երբ կատվի հոտ չեն |
** Թարգմանություն՝ Մկները խաղում են, երբ կատվի հոտ չեն առնում։ |
||
== N == |
== N == |
||
* ''Najlepsze mienie - czyste sumienie'' |
* ''Najlepsze mienie - czyste sumienie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ամենալավ արժանիքը մաքուր խիղճն |
** Թարգմանություն՝ Ամենալավ արժանիքը մաքուր խիղճն է։ |
||
* ''Na kogo kruki, na tego wrony'' կամ ''Siła złego na jednego'' |
* ''Na kogo kruki, na tego wrony'' կամ ''Siła złego na jednego'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա որ արջնագռավների կողմից է հարձակման ենթարկվում, ագռավների կողմից էլ է հարձակման |
** Թարգմանություն՝ Նա որ արջնագռավների կողմից է հարձակման ենթարկվում, ագռավների կողմից էլ է հարձակման ենթարկվում։ |
||
** Միտք՝ Բոլորն ընդդեմ |
** Միտք՝ Բոլորն ընդդեմ մեկի։ |
||
* ''Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczą'' |
* ''Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczą'' |
||
** Թարգմանություն՝ Բոլոր այծերը թռչում են կեռ ծառերի |
** Թարգմանություն՝ Բոլոր այծերը թռչում են կեռ ծառերի վրա։ |
||
** Միտք՝ Մարդիկ առիթից կօգտվեն, եթե իրենց |
** Միտք՝ Մարդիկ առիթից կօգտվեն, եթե իրենց թողնես։ |
||
* ''Nie masz na upór lekarstwa'' |
* ''Nie masz na upór lekarstwa'' |
||
** Թարգմանություն՝ Կամակորությունը չես |
** Թարգմանություն՝ Կամակորությունը չես բուժի։ |
||
* ''Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło'' |
* ''Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło'' |
||
** Թարգմանություն՝ Վատ բաները հաճախ քեզ համար լավ են |
** Թարգմանություն՝ Վատ բաները հաճախ քեզ համար լավ են լինում։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Չկա չարիք առանց |
** Հայերեն տարբերակ՝ Չկա չարիք առանց բարիք։ |
||
* "Nie mów o nikim, nie będą o tobie." |
* "Nie mów o nikim, nie będą o tobie." |
||
** Թարգմանություն՝ Ուրիշների մասին մի խոսիր, նրանք քո մասին չեն |
** Թարգմանություն՝ Ուրիշների մասին մի խոսիր, նրանք քո մասին չեն խոսի։ |
||
** Միտք՝ Մի |
** Միտք՝ Մի բամբասիր։ |
||
* ''Nie wszystko się godzi, co wolno'' |
* ''Nie wszystko się godzi, co wolno'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ամեն բան, որ թույլ տված է, ընդունված |
** Թարգմանություն՝ Ամեն բան, որ թույլ տված է, ընդունված չէ։ |
||
** Միտք՝ Ամեն օրինական բան չէ, որ բարոյական |
** Միտք՝ Ամեն օրինական բան չէ, որ բարոյական է։ |
||
* ''Nie chwal dnia przed zachodem słońca'' |
* ''Nie chwal dnia przed zachodem słońca'' |
||
** Թարգմանություն՝ Օրը նախքան արևամուտ մի |
** Թարգմանություն՝ Օրը նախքան արևամուտ մի գովիր։ |
||
** Միտք՝ Սպասիր մինչև վերջ, որ |
** Միտք՝ Սպասիր մինչև վերջ, որ գովես։ |
||
* ''Nie dziel skóry na niedźwiedziu'' |
* ''Nie dziel skóry na niedźwiedziu'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մորթին մի կիսիր, քանի դեռ արջի վրա |
** Թարգմանություն՝ Մորթին մի կիսիր, քանի դեռ արջի վրա է։ |
||
** Միտք՝ Սպասիր մինչև գործի վերջը, նախքան ուրիշ որոշումներ |
** Միտք՝ Սպասիր մինչև գործի վերջը, նախքան ուրիշ որոշումներ կատարես։ |
||
* ''Nie mów „hop”, póki nie przeskoczysz'' |
* ''Nie mów „hop”, póki nie przeskoczysz'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի ասա «վերև» նախքան |
** Թարգմանություն՝ Մի ասա «վերև» նախքան թռնես։ |
||
* ''Nie od razu Kraków zbudowano'' |
* ''Nie od razu Kraków zbudowano'' |
||
** Թարգմանություն՝ Կրակովը միանգամից չի |
** Թարգմանություն՝ Կրակովը միանգամից չի սարքվել։ |
||
** Միտք՝ Մեծ գործը ժամանակ է տանում, մինչև |
** Միտք՝ Մեծ գործը ժամանակ է տանում, մինչև վերջանա։ |
||
* ''Nieznajomość prawa szkodzi'' |
* ''Nieznajomość prawa szkodzi'' |
||
** Թարգմանություն՝ [[Օրենք]]ի չիմացությունը վնասակար |
** Թարգմանություն՝ [[Օրենք]]ի չիմացությունը վնասակար է։ |
||
** Միտք՝ Չիմացությունը չի նշանակում, թե կարելի է օրենքը |
** Միտք՝ Չիմացությունը չի նշանակում, թե կարելի է օրենքը խախտել։ |
||
* "Nie wszystko złoto, co się świeci." |
* "Nie wszystko złoto, co się świeci." |
||
** Թարգմանություն՝ Ոչ բոլորը, որ պսպղում է, ոսկի |
** Թարգմանություն՝ Ոչ բոլորը, որ պսպղում է, ոսկի է։ |
||
** Միտք՝ Մակերեսով մի |
** Միտք՝ Մակերեսով մի խաբվիր։ |
||
== O == |
== O == |
||
* ''O umarłych mówi się dobrze albo wcale'' |
* ''O umarłych mówi się dobrze albo wcale'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մեռելներից լավ խոսիր կամ մի |
** Թարգմանություն՝ Մեռելներից լավ խոսիր կամ մի խոսիր։ |
||
* ''O wilku mowa, a wilk tuż tuż'' |
* ''O wilku mowa, a wilk tuż tuż'' |
||
** Թարգմանություն՝ Գայլից խոսա և գայլն այստեղ |
** Թարգմանություն՝ Գայլից խոսա և գայլն այստեղ է։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Շան անունը տուր ու փետը |
** Հայերեն տարբերակ՝ Շան անունը տուր ու փետը վերցրու։ |
||
== P == |
== P == |
||
* ''Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek'' |
* ''Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի մոմ վառիր Աստծու համար և մի մոմիկ՝ |
** Թարգմանություն՝ Մի մոմ վառիր Աստծու համար և մի մոմիկ՝ Սատանայի։ |
||
** Միտք՝ Ամեն մեկն իր բաժինն |
** Միտք՝ Ամեն մեկն իր բաժինն ունի։ |
||
* ''Paluszek i główka to szkolna wymówka'' |
* ''Paluszek i główka to szkolna wymówka'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մատնացավն ու գլխացավը սովորական պատճառներ են դպրոց չգնալու |
** Թարգմանություն՝ Մատնացավն ու գլխացավը սովորական պատճառներ են դպրոց չգնալու համար։ |
||
* ''Patrzy jak cielę na malowane wrota'' |
* ''Patrzy jak cielę na malowane wrota'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա հորթի նման ապշած նայում է ներկված |
** Թարգմանություն՝ Նա հորթի նման ապշած նայում է ներկված պարիսպին։ |
||
** Միտք՝ Նա չգիտի ինչ |
** Միտք՝ Նա չգիտի ինչ անել։ |
||
* ''Piękna miska jeść nie daje'' |
* ''Piękna miska jeść nie daje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Գեղեցկորեն զարդարված պնակը ոչ ոքու չի |
** Թարգմանություն՝ Գեղեցկորեն զարդարված պնակը ոչ ոքու չի կերակրի։ |
||
* ''Piekło jest wybrukowane dobrymi chęciami'' կամ "Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane" |
* ''Piekło jest wybrukowane dobrymi chęciami'' կամ "Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane" |
||
** Թարգմանություն՝ Առահետը դեպի դժոխք լավ մտադրություններով է |
** Թարգմանություն՝ Առահետը դեպի դժոխք լավ մտադրություններով է սալարկվել։ |
||
* ''Pokorne cielę dwie matki ssie'' |
* ''Pokorne cielę dwie matki ssie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Խոնարհ հորթը երկու մորից |
** Թարգմանություն՝ Խոնարհ հորթը երկու մորից կսնվի։ |
||
** Միտք՝ Խոնարհությունը քեզ հեռու |
** Միտք՝ Խոնարհությունը քեզ հեռու կտանի։ |
||
* ''Przyszła koza do woza'' |
* ''Przyszła koza do woza'' |
||
** Թարգմանություն՝ Այծն եկավ |
** Թարգմանություն՝ Այծն եկավ սայլին։ |
||
** Միտք՝ Մեկը որ նաքկինում ձեր խորհուրդը չէր ընդունում՝ հիմա նրա համար ձեզ մոտ |
** Միտք՝ Մեկը որ նաքկինում ձեր խորհուրդը չէր ընդունում՝ հիմա նրա համար ձեզ մոտ եկավ։ |
||
== R == |
== R == |
||
* ''Ręka rękę myje'' |
* ''Ręka rękę myje'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մեկ ձեռքը մյուսին է |
** Թարգմանություն՝ Մեկ ձեռքը մյուսին է լվանում։ |
||
** Միտք՝ Մեղավորն օգնում է |
** Միտք՝ Մեղավորն օգնում է մեղավորին։ |
||
* ''Śpiesz się powoli'' |
* ''Śpiesz się powoli'' |
||
** Միտք՝ Շտապելը գործը փչացնում |
** Միտք՝ Շտապելը գործը փչացնում է։ |
||
== S == |
== S == |
||
* ''Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie'' |
* ''Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի ազնվական իր կալվածքում հավասար է մի վոյվոդի (Սլավական զինվորական պաշտոնյա) |
** Թարգմանություն՝ Մի ազնվական իր կալվածքում հավասար է մի վոյվոդի (Սլավական զինվորական պաշտոնյա)։ |
||
** Միտք՝ Մարդն իր տան մեջ թագավոր |
** Միտք՝ Մարդն իր տան մեջ թագավոր է։ |
||
* ''Szukajcie, a znajdziecie'' |
* ''Szukajcie, a znajdziecie'' |
||
** Թարգմանություն՝ Փնտռիր և պիտի |
** Թարգմանություն՝ Փնտռիր և պիտի գտնես։ (Հավանական է սա Հիսուսի ասածվացքերից է վերցվել) |
||
== T == |
== T == |
||
* ''Tylko trzewik wie, że pończocha dziurawa'' |
* ''Tylko trzewik wie, że pończocha dziurawa'' |
||
** Թարգմանություն՝ Միայն կոշիկը գիտի թե գուլպան ծակ |
** Թարգմանություն՝ Միայն կոշիկը գիտի թե գուլպան ծակ է։ |
||
** Միտք՝ Մեզ մոտիկները գիտեն մեր |
** Միտք՝ Մեզ մոտիկները գիտեն մեր գաղտնիքները։ |
||
* ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni'' |
* ''Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni'' |
||
** Թարգմանություն՝ Նա որ վերջում է ծիծաղում, ամենալավն է |
** Թարգմանություն՝ Նա որ վերջում է ծիծաղում, ամենալավն է ծիծաղում։ |
||
== U == |
== U == |
||
* ''Ucz się ucz, bo nauka to do potęgi klucz'' |
* ''Ucz się ucz, bo nauka to do potęgi klucz'' |
||
** Թարգմանություն՝ Շարունակիր [[սովորել]], որովհետև [[գիտություն]]ն է ուժի |
** Թարգմանություն՝ Շարունակիր [[սովորել]], որովհետև [[գիտություն]]ն է ուժի բանալին։ |
||
== W == |
== W == |
||
* ''Wchodząc między wrony, krakaj jak i one'' կամ ''Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one'' |
* ''Wchodząc między wrony, krakaj jak i one'' կամ ''Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one'' |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ ագռավների մեջ ես, նրանց նման |
** Թարգմանություն՝ Երբ ագռավների մեջ ես, նրանց նման կռկռա։ |
||
** Միտք՝ Երբ շրջապատված ես մի տեսակ մարդկանցով, նրանց նման |
** Միտք՝ Երբ շրջապատված ես մի տեսակ մարդկանցով, նրանց նման վարվիր։ |
||
* ''Wolnoć Tomku w swoim domku'' |
* ''Wolnoć Tomku w swoim domku'' |
||
** Թարգմանություն՝ Դու ազատ ես, Թոմ, քո անձնական |
** Թարգմանություն՝ Դու ազատ ես, Թոմ, քո անձնական տնում։ |
||
** Միտք՝ Քո տնում ինչպես ուզում ես |
** Միտք՝ Քո տնում ինչպես ուզում ես վարվիր։ |
||
* ''Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej'' |
* ''Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ամեն տեղ լավ է, բայց ամենալավը տնում |
** Թարգմանություն՝ Ամեն տեղ լավ է, բայց ամենալավը տնում է։ |
||
* ''Wszystko dobre, co się dobrze kończy'' |
* ''Wszystko dobre, co się dobrze kończy'' |
||
** Թարգմանություն՝ Ամեն բան լավ է երբ վերջավորությունը լավ |
** Թարգմանություն՝ Ամեն բան լավ է երբ վերջավորությունը լավ է։ |
||
* ''Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu'' |
* ''Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu'' |
||
** Թարգմանություն՝ Բոլոր ճանապարհները Հռոմ են |
** Թարգմանություն՝ Բոլոր ճանապարհները Հռոմ են տանում։ |
||
* ''W zdrowym ciele zdrowy duch'' |
* ''W zdrowym ciele zdrowy duch'' |
||
** Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում առողջ հոգի |
** Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում առողջ հոգի կա։ |
||
** Միտք՝ Մարմնական առողջությունը կարևոր է հոգեկան առողջության |
** Միտք՝ Մարմնական առողջությունը կարևոր է հոգեկան առողջության համար։ |
||
== Z == |
== Z == |
||
* ''Zobaczysz (coś), jak świnia niebo'' |
* ''Zobaczysz (coś), jak świnia niebo'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի բան կտեսնես, նույնպես որ խոզը կտեսնի (խոզերը վերև չեն կարող նայել) |
** Թարգմանություն՝ Մի բան կտեսնես, նույնպես որ խոզը կտեսնի (խոզերը վերև չեն կարող նայել)։ |
||
** Միտք՝ Չես տեսնի/չի |
** Միտք՝ Չես տեսնի/չի պատահի։ |
||
* ''Za dukata brat sprzeda brata'' |
* ''Za dukata brat sprzeda brata'' |
||
** Թարգմանություն՝ Մի դուկատի (հին ոսկեդրամ) համար, իր եղբորն էլ |
** Թարգմանություն՝ Մի դուկատի (հին ոսկեդրամ) համար, իր եղբորն էլ կծախի։ |
||
* ''Z deszczu pod rynnę'' |
* ''Z deszczu pod rynnę'' |
||
** Թարգմանություն՝ Անձրևից և ջրորդանի |
** Թարգմանություն՝ Անձրևից և ջրորդանի տակ։ |
||
** Միտք՝ Մի գործ եղածը լավացնելու համար՝ նրան ավելի վատացրել |
** Միտք՝ Մի գործ եղածը լավացնելու համար՝ նրան ավելի վատացրել է։ |
||
* ''Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy'' |
* ''Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy'' |
||
** Թարգմանություն՝ Վատ պարողն իր փեշի եզրն է |
** Թարգմանություն՝ Վատ պարողն իր փեշի եզրն է մեղադրում։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը պարել չգիտի, ասում է՝ գետինը ծուռ |
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը պարել չգիտի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։ |
||
[[Կատեգորիա:Առածներ]] |
[[Կատեգորիա:Առածներ]] |
Ընթացիկ տարբերակը 15:44, 25 փետրվարի 2016-ի դրությամբ
A - B - C - D - E - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - V - W - Z
B[խմբագրել]
- Baba z wozu, koniom lżej
- Թարգմանություն՝ Երբ մի կին վագոնից իջնում է, ձիերի համար ավելի հեշտ է լինում։
- Միտք՝ Գործն ավելի հեշտ է ընթանում, երբ մի անօգուտ մարդ հեռանում է։
- Bez pracy nie ma kołaczy
- Թարգմանություն՝ Ոչ մի գործ, ոչ մի քուսպ։
- Միտք՝ Առանց աշխատանքի ոչինչ չի առաջանա։
- Bredzi jak Piekarski na mękach
- Թարգմանություն՝ Նա անկապ է խոսում տանջված Պիեկարսկու նման։
- Միտք՝ Նա ստում է։
- Biednemu wiatr zawsze w oczy, a bogatemu to i diabeł dzieci kołysze
- Թարգմանություն՝ Հարուստ մարդու համար նույնիսկ սատանան է իր երեխաներին սուսացնում։
- Միտք՝ Հարուստ մարդու համար ամեն ինչը լավ է ընթանում։
- Bez soli smutna biesiada
- Թարգմանություն՝ Առանց աղի խնջույքը փչացած է։
- Միտք՝ Աղը ամեն բանի համն է։
C[խմբագրել]
- Czekaj, tatka, latka
- Թարգմանություն՝ Սպասիր տարիներին, հայրիկ։
- Միտք՝ Սպարիր (և ոչինչ չի փոխվի)։
D[խմբագրել]
- Duch chętny, lecz ciało mdłe
- Միտք՝ Ուզում է մի բան անել բայց բավական կամք չկա։
- Dobrego i karczma nie zepsuje, a złego i kościół nie naprawi
- Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի ուղղի։
- Dobrego (nawet) karczma nie zepsuje, a złego (nawet) kościół nie uratuje
- Թարգմանություն՝ Լավ մարդը նույնիսկ գինետան մեջ չի փչանա, չար մարդը եկեղեցում էլ իրեն չի ուղղի։
- Dobry żart tynfa wart
- Թարգմանություն՝ Մի լավ կատակ մի տինֆ (հին Լեհական դրամ) արժե։
- Միտք՝ Լավ կատակի գովք։
- Dopóty dzban wodę nosi, dopóki mu się ucho nie urwie
- Թարգմանություն՝ Մի կուժ ջուր է տանում մինչև կոթը կոտրվում է։
G[խմբագրել]
- "Gdy kota nie ma, myszy harcują"
- Թարգմանություն՝ Երբ կատուն հեռու է՝ մկները կխաղան։
- Gdy pies je, to nie szczeka, bo mu miska ucieka
- Թարգմանություն՝ Երբ շունն ուտում է, չի հաչում, թե չե՝ իր ուտելիքը կփախչի։
- Միտք՝ Բերանդ բաց հաց մի կեր։
- Gdzie kucharek sześć, tam nie ma co jeść
- Թարգմանություն՝ Երբ վեց խոհարար կան, ուտելու ոջինչ չկա։
- Միտք՝ Շատ մարդիկ որ նույն գործով զբաղվեն՝ այն կփչացնեն։
- Gadał dziad do obrazu, a obraz [do niego] ani razu
- Թարգմանություն՝ Մի աղքատ մի նկարի հետ խոսեց, բայց նկարը ոչինչ չպատասխանեց։
- Միտք՝ Պատի հետ խոսալու նման է։
- Gdy się człowiek spieszy, to się diabeł cieszy
- Թարգմանություն՝ Երբ մարդն շտապում է, սատանան ուրախանում է։
- Միտք՝ Շտապելը լավ բան չէ։
- Gdzie diabeł nie może, tam babę pośle
- Թարգմանություն՝ Որտեղ Սատանան չի կարող գնա, կնոջ կուղարկի։
- Միտք՝ Կանայք հաճախ խնդիրներ են առաջացնում։
- Gdzie drwa rąbią, tam wióry lecą
- Թարգմանություն՝ Որտեղ փայտ է կոտրվում, տաշվածներ կթռնեն։
- Միտք՝ Նշաններից կարելի է գուշակել ինչ է կատարվում։
- Gdzie dwóch się bije, tam trzeci korzysta
- Թարգմանություն՝ Երբ երկու հոգի իրար հետ կռվում են՝ երրորդը հաղթում է։
- Միտք՝ Կռիվը/վեճը կռվողներին բարիք չի բերում, այլ ուրիշներն են օգուտ քաղում։
- Gdzie zgoda, tam i siła
- Թարգմանություն՝ Միության հետ ուժ կա։
- Հայերեն տարբերակ՝ Միությունը ուժ է։
- Gość w dom - Bóg w dom
- Թարգմանություն՝ Հյուր գալ տունը, Աստված գալ տունը։
- Հայերեն տարբերակ՝ Հյուրը Աստծունն է։
- Grosz do grosza, a będzie kokosza
- Թարգմանություն՝ Կոպեկներդ հավաքիր և մի հավ գնիր։
- Միտք՝ Ամեն կոպեկ կարևոր է երբ հավաքում ես։
I[խմբագրել]
- I Herkules dupa, kiedy wrogów kupa
- Թարգմանություն՝ Նույնիսկ Հերկուլեսը թույլ է, երբ պիտի թշնամիների կույտերի հետ կռվի։
- Idzie luty, podkuj buty
- Թարգմանություն՝ Երբ փետրվարը գա, կոշիկներիդ գամ խփիր։
J[խմբագրել]
- Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
- Թարգմանություն՝ Այնպես որ Ջեյկն է Աստծու հետ վարվում, Աստված էլ Ջեյկի հետ է վարվում։
- Միտք՝ Ինչպես վարվես ուրիշների հետ, ուրիշներն էլ քեզ հետ այդպես կվարվեն։
- Jak sobie pościelesz, tak się wyśpisz
- Թարգմանություն՝ Այնպես ես հանգստանում՝ ինչպես մահճակալդ ես սարքել։
- Հայերեն տարբերակ՝ Ինչ ցանես, այն կհնձես։
K[խմբագրել]
- Kowal zawinił a Cygana powiesili
- Թարգմանություն՝ Դարբինն էր մեղավոր, բայց գնչույին կախեցին։
- Միտք՝ Մեղքը անմեղի վրա դրին։
- Kruk krukowi oka nie wykole
- Թարգմանություն՝ Ագռավը ուրիշ ագռավի աչքը չի հանի։
- ՄՀայերեն տարբերակ՝ Շունը շան միս չի ուտի։
- Kto daje i zabiera ten się w piekle poniewiera
- Թարգմանություն՝ Նա որ տալիս է ու հետ է վերցնում դժոխքում տանջվում է։
- Kto rano wstaje, temu Pan Bóg daje
- Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է արթնանաում, Աստծուց պարգևավորվում է։
- Միտք՝ Լավ է շուտ արթնանալ։
- Kto szybko daje, dwa razy daje
- Թարգմանություն՝ Նա, ով շուտ է տալիս, երկու անգամ է տալիս։
- Każdego ciągnie do złego
- Թարգմանություն՝ Բոլորն են գայթակղվում դեպի չարը։
- Kropla do kropli i będzie morze
- Թարգմանություն՝ Կաթիլը կաթիլի հետևից ծով կդառնա։
- Հայերեն տաբերակ՝ Միւոթյունը ուժ է։
- Kto ma sadło, temu snadno
- Kto ucieka, winnym sie˛ staje
- Թարգմանություն՝ Փախչելը քեզ մեղավոր է սարքում։
- Kuj żelazo, póki gorące
- Թարգմանություն՝ Երկաթը ծեծիր երբ դեռ տաք է։
- Միտք՝ Ժամանակին գործդ արա։
- Kto nie słucha ojca i matki, ten się słucha psiej skóry
- Թարգմանություն՝ Նա, ով իր ծնողներին չի լսում, լսում է շների մորթուն։
- Միտք՝ Ն որ իր ծնողներից չսովորի, դժվար կերպով նույն բանը կսովորի։
L[խմբագրել]
- Lepiej późno niż wcale
- Թարգմանություն՝ Ավելի լավ է ուշ քան երբեք։
- Հայերեն տարբերակ՝ Ուշ լինի, նուշ լինի։
- Lepsza jedna panna niż cztery wdowy
- Թարգմանություն՝ Մեկ օրիորդ ավելի լավ է քան չորս այրի։
- Los szczęście rzuca, ale nie każdy je łapie
- Թարգմանություն՝ Ճակատագիրը բախտ է գցում, բայց ոչ բոլորն են բռնում։
- Lepszy wróbel w garści niż gołąb na dachu
- Թարգմանություն՝ Ծիտը ձեռքում ավելի լավ է քան առավնին կտուրի վրա։
- Միտք՝ Քիչը որ արդեն ունես ավելի լավ է քան շատը որ չունես։
- Ładnemu we wszystkim ładnie
- Թարգմանություն՝ Գեղեցիկը ամեն շորերում էլ գեղեցիկ է։
M[խմբագրել]
- Między młotem a kowadłem
- Թարգմանություն՝ Մուրճի ու զնդանի մեջտեղում։
- Միտք՝ Երկու դժվարության/չարի մեջ ընկած։
- Musi to na Rusi, w Polsce jak kto chce
- Թարգմանություն՝ Ռուսաստանում այնպես է, ինչպես պիտի լինի, Լեհաստանում այնպես, ինչպես ուզում ես։
- Myszy harcują, gdy kota nie czują
- Թարգմանություն՝ Մկները խաղում են, երբ կատվի հոտ չեն առնում։
N[խմբագրել]
- Najlepsze mienie - czyste sumienie
- Թարգմանություն՝ Ամենալավ արժանիքը մաքուր խիղճն է։
- Na kogo kruki, na tego wrony կամ Siła złego na jednego
- Թարգմանություն՝ Նա որ արջնագռավների կողմից է հարձակման ենթարկվում, ագռավների կողմից էլ է հարձակման ենթարկվում։
- Միտք՝ Բոլորն ընդդեմ մեկի։
- Na pochyłe drzewo wszystkie kozy skaczą
- Թարգմանություն՝ Բոլոր այծերը թռչում են կեռ ծառերի վրա։
- Միտք՝ Մարդիկ առիթից կօգտվեն, եթե իրենց թողնես։
- Nie masz na upór lekarstwa
- Թարգմանություն՝ Կամակորությունը չես բուժի։
- Nie ma tego złego, co by na dobre nie wyszło
- Թարգմանություն՝ Վատ բաները հաճախ քեզ համար լավ են լինում։
- Հայերեն տարբերակ՝ Չկա չարիք առանց բարիք։
- "Nie mów o nikim, nie będą o tobie."
- Թարգմանություն՝ Ուրիշների մասին մի խոսիր, նրանք քո մասին չեն խոսի։
- Միտք՝ Մի բամբասիր։
- Nie wszystko się godzi, co wolno
- Թարգմանություն՝ Ամեն բան, որ թույլ տված է, ընդունված չէ։
- Միտք՝ Ամեն օրինական բան չէ, որ բարոյական է։
- Nie chwal dnia przed zachodem słońca
- Թարգմանություն՝ Օրը նախքան արևամուտ մի գովիր։
- Միտք՝ Սպասիր մինչև վերջ, որ գովես։
- Nie dziel skóry na niedźwiedziu
- Թարգմանություն՝ Մորթին մի կիսիր, քանի դեռ արջի վրա է։
- Միտք՝ Սպասիր մինչև գործի վերջը, նախքան ուրիշ որոշումներ կատարես։
- Nie mów „hop”, póki nie przeskoczysz
- Թարգմանություն՝ Մի ասա «վերև» նախքան թռնես։
- Nie od razu Kraków zbudowano
- Թարգմանություն՝ Կրակովը միանգամից չի սարքվել։
- Միտք՝ Մեծ գործը ժամանակ է տանում, մինչև վերջանա։
- Nieznajomość prawa szkodzi
- Թարգմանություն՝ Օրենքի չիմացությունը վնասակար է։
- Միտք՝ Չիմացությունը չի նշանակում, թե կարելի է օրենքը խախտել։
- "Nie wszystko złoto, co się świeci."
- Թարգմանություն՝ Ոչ բոլորը, որ պսպղում է, ոսկի է։
- Միտք՝ Մակերեսով մի խաբվիր։
O[խմբագրել]
- O umarłych mówi się dobrze albo wcale
- Թարգմանություն՝ Մեռելներից լավ խոսիր կամ մի խոսիր։
- O wilku mowa, a wilk tuż tuż
- Թարգմանություն՝ Գայլից խոսա և գայլն այստեղ է։
- Հայերեն տարբերակ՝ Շան անունը տուր ու փետը վերցրու։
P[խմբագրել]
- Panu Bogu świeczkę, a diabłu ogarek
- Թարգմանություն՝ Մի մոմ վառիր Աստծու համար և մի մոմիկ՝ Սատանայի։
- Միտք՝ Ամեն մեկն իր բաժինն ունի։
- Paluszek i główka to szkolna wymówka
- Թարգմանություն՝ Մատնացավն ու գլխացավը սովորական պատճառներ են դպրոց չգնալու համար։
- Patrzy jak cielę na malowane wrota
- Թարգմանություն՝ Նա հորթի նման ապշած նայում է ներկված պարիսպին։
- Միտք՝ Նա չգիտի ինչ անել։
- Piękna miska jeść nie daje
- Թարգմանություն՝ Գեղեցկորեն զարդարված պնակը ոչ ոքու չի կերակրի։
- Piekło jest wybrukowane dobrymi chęciami կամ "Dobrymi chęciami piekło jest wybrukowane"
- Թարգմանություն՝ Առահետը դեպի դժոխք լավ մտադրություններով է սալարկվել։
- Pokorne cielę dwie matki ssie
- Թարգմանություն՝ Խոնարհ հորթը երկու մորից կսնվի։
- Միտք՝ Խոնարհությունը քեզ հեռու կտանի։
- Przyszła koza do woza
- Թարգմանություն՝ Այծն եկավ սայլին։
- Միտք՝ Մեկը որ նաքկինում ձեր խորհուրդը չէր ընդունում՝ հիմա նրա համար ձեզ մոտ եկավ։
R[խմբագրել]
- Ręka rękę myje
- Թարգմանություն՝ Մեկ ձեռքը մյուսին է լվանում։
- Միտք՝ Մեղավորն օգնում է մեղավորին։
- Śpiesz się powoli
- Միտք՝ Շտապելը գործը փչացնում է։
S[խմբագրել]
- Szlachcic na zagrodzie równy wojewodzie
- Թարգմանություն՝ Մի ազնվական իր կալվածքում հավասար է մի վոյվոդի (Սլավական զինվորական պաշտոնյա)։
- Միտք՝ Մարդն իր տան մեջ թագավոր է։
- Szukajcie, a znajdziecie
- Թարգմանություն՝ Փնտռիր և պիտի գտնես։ (Հավանական է սա Հիսուսի ասածվացքերից է վերցվել)
T[խմբագրել]
- Tylko trzewik wie, że pończocha dziurawa
- Թարգմանություն՝ Միայն կոշիկը գիտի թե գուլպան ծակ է։
- Միտք՝ Մեզ մոտիկները գիտեն մեր գաղտնիքները։
- Ten się śmieje, kto się śmieje ostatni
- Թարգմանություն՝ Նա որ վերջում է ծիծաղում, ամենալավն է ծիծաղում։
U[խմբագրել]
- Ucz się ucz, bo nauka to do potęgi klucz
- Թարգմանություն՝ Շարունակիր սովորել, որովհետև գիտությունն է ուժի բանալին։
W[խմբագրել]
- Wchodząc między wrony, krakaj jak i one կամ Kiedy wszedłeś między wrony, musisz krakać jak i one
- Թարգմանություն՝ Երբ ագռավների մեջ ես, նրանց նման կռկռա։
- Միտք՝ Երբ շրջապատված ես մի տեսակ մարդկանցով, նրանց նման վարվիր։
- Wolnoć Tomku w swoim domku
- Թարգմանություն՝ Դու ազատ ես, Թոմ, քո անձնական տնում։
- Միտք՝ Քո տնում ինչպես ուզում ես վարվիր։
- Wszędzie dobrze, ale w domu najlepiej
- Թարգմանություն՝ Ամեն տեղ լավ է, բայց ամենալավը տնում է։
- Wszystko dobre, co się dobrze kończy
- Թարգմանություն՝ Ամեն բան լավ է երբ վերջավորությունը լավ է։
- Wszystkie drogi prowadzą do Rzymu
- Թարգմանություն՝ Բոլոր ճանապարհները Հռոմ են տանում։
- W zdrowym ciele zdrowy duch
- Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում առողջ հոգի կա։
- Միտք՝ Մարմնական առողջությունը կարևոր է հոգեկան առողջության համար։
Z[խմբագրել]
- Zobaczysz (coś), jak świnia niebo
- Թարգմանություն՝ Մի բան կտեսնես, նույնպես որ խոզը կտեսնի (խոզերը վերև չեն կարող նայել)։
- Միտք՝ Չես տեսնի/չի պատահի։
- Za dukata brat sprzeda brata
- Թարգմանություն՝ Մի դուկատի (հին ոսկեդրամ) համար, իր եղբորն էլ կծախի։
- Z deszczu pod rynnę
- Թարգմանություն՝ Անձրևից և ջրորդանի տակ։
- Միտք՝ Մի գործ եղածը լավացնելու համար՝ նրան ավելի վատացրել է։
- Złej baletnicy przeszkadza rąbek u spódnicy
- Թարգմանություն՝ Վատ պարողն իր փեշի եզրն է մեղադրում։
- Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը պարել չգիտի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։