Սլովակական առածներ

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Z
A[խմբագրել]
B[խմբագրել]
- "Bez práce nie sú koláče."
- Թարգմանություն՝ Ոչ մի գործ, ոչ մի թխվածք։
- Հայերեն տարբերակ՝ Ով աշխատի՝ նա կուտի։
C[խմբագրել]
- "Čo oči nevidia, srdce nebolí."
- Թարգմանություն՝ Ինչ որ աչքը չի տեսնում, սիրտը չի ցավի։
- "Co oci nevidia,srdce neboli."
- Աչքից հեռու՝ մտքից դուրս։
D[խմբագրել]
- "Čím viac tým lepšie."
- Թարգմանություն՝ Ավելի շատ (մարդ)՝ ավելի լավ։
E[խմբագրել]
F[խմբագրել]
G[խմբագրել]
H[խմբագրել]
- "Hosť a ryba na tretí deň smrdia."
- Թարգմանություն՝ Հյուրն ու ձուկը հոտում են երրորդ օրը։
I[խմբագրել]
J[խմբագրել]
- "Jablko nepadá ďaleko od stromu."
- Թարգմանություն՝ Մի խնձոր ծառից հեռու չի ընկնում։
- Հայերեն տարբերակ՝ խնձորը ծառից հեռու չի ընկնում։
- "Jeden múdry lepší ako tisíc hlúpych."
- Թարգմանություն՝ Մի խելոք ավելի լավ է հազար հիմարից։
- "Jedna lastovička leto nerobí."
- Թարգմանություն՝ Մի ծիծեռնակ ամառ չի սարքում։
- Հայերեն տարբերակ՝ Մեկ ծաղկով գարուն չի գա։
K[խմբագրել]
- "Kto rano vstava dobre sa mava."
- Թարգմանություն՝ Վաղ թռչունը բռնում է որդին։
L[խմբագրել]
M[խմբագրել]
N[խմբագրել]
O[խմբագրել]
- "Oko za oko, zub za zub."
- Թարգմանություն՝ Աչքը աչքի և ատամը ատամի դիմաց։
P[խմբագրել]
- "Plešivému chytro hlavu umyješ."
- Թարգմանություն՝ Ճաղատ մարդու գլուխը ամենից արագ է լվացվում։
- "Pod lampou je najväčšia tma."
- Թարգմանություն՝ Մթությունը ճրագի տակ ամենից խորն է։
- "Prázdny sud najviac duní."
- Թարգմանություն՝ Դադարկ տակառը ամենից շատ է դխկդխկում։
- "Proti vetru sa močiť nedá."
- Թարգմանություն՝ Քամու մեջ միզելը օգուտ չունի։
R[խմբագրել]
- "Ráno je múdrejšie večera."
- Թարգմանություն՝ Առավոտը ավելի խելոք է իրիկվանից։
S[խմբագրել]
T[խմբագրել]
- "Topiaci sa aj slamky chytá."
- Թարգմանություն՝ Խեղդվող մարդը ծղոտին էլ կճանկի։
U[խմբագրել]
V[խմբագրել]
- "V zdravom tele zdravý duch."
- Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում՝ առողջ հոգի։
Z[խմբագրել]
- "Zlá zelina nevyhynie."
- Թարգմանություն՝ Վատ խոտը երբեք չի ոչնչանում։