Jump to content

Սլովակական առածներ

Վիքիքաղվածք-ից
Դոնովալի Սկիի կենտրոնը Սլովակիայում


A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - R - S - T - U - V - Z

  • "Bez práce nie sú koláče."
    • Թարգմանություն՝ Ոչ մի գործ, ոչ մի թխվածք։
    • Հայերեն տարբերակ՝ Ով աշխատի՝ նա կուտի։
  • "Čo oči nevidia, srdce nebolí."
    • Թարգմանություն՝ Ինչ որ աչքը չի տեսնում, սիրտը չի ցավի։
  • "Co oci nevidia,srdce neboli."
    • Աչքից հեռու՝ մտքից դուրս։
  • "Čím viac tým lepšie."
    • Թարգմանություն՝ Ավելի շատ (մարդ)՝ ավելի լավ։
  • "Hosť a ryba na tretí deň smrdia."
    • Թարգմանություն՝ Հյուրն ու ձուկը հոտում են երրորդ օրը։
  • "Jablko nepadá ďaleko od stromu."
    • Թարգմանություն՝ Մի խնձոր ծառից հեռու չի ընկնում։
    • Հայերեն տարբերակ՝ խնձորը ծառից հեռու չի ընկնում։
  • "Jeden múdry lepší ako tisíc hlúpych."
    • Թարգմանություն՝ Մի խելոք ավելի լավ է հազար հիմարից։
  • "Jedna lastovička leto nerobí."
    • Թարգմանություն՝ Մի ծիծեռնակ ամառ չի սարքում։
    • Հայերեն տարբերակ՝ Մեկ ծաղկով գարուն չի գա։
  • "Kto rano vstava dobre sa mava."
    • Թարգմանություն՝ Վաղ թռչունը բռնում է որդին։
  • "Oko za oko, zub za zub."
    • Թարգմանություն՝ Աչքը աչքի և ատամը ատամի դիմաց։
  • "Plešivému chytro hlavu umyješ."
    • Թարգմանություն՝ Ճաղատ մարդու գլուխը ամենից արագ է լվացվում։
  • "Pod lampou je najväčšia tma."
    • Թարգմանություն՝ Մթությունը ճրագի տակ ամենից խորն է։
  • "Prázdny sud najviac duní."
    • Թարգմանություն՝ Դադարկ տակառը ամենից շատ է դխկդխկում։
  • "Proti vetru sa močiť nedá."
    • Թարգմանություն՝ Քամու մեջ միզելը օգուտ չունի։
  • "Ráno je múdrejšie večera."
    • Թարգմանություն՝ Առավոտը ավելի խելոք է իրիկվանից։
  • "Topiaci sa aj slamky chytá."
    • Թարգմանություն՝ Խեղդվող մարդը ծղոտին էլ կճանկի։
  • "V zdravom tele zdravý duch."
    • Թարգմանություն՝ Առողջ մարմնում՝ առողջ հոգի։
  • "Zlá zelina nevyhynie."
    • Թարգմանություն՝ Վատ խոտը երբեք չի ոչնչանում։