Պարսկերեն շուտասելուկներ
Արտաքին տեսք
Պարսկերենով | Արտասանություն | Իմաստ |
---|---|---|
قوری گل قرمزی | Ղուրիե գոլ ղերմեզի | Կարմիր ծաղկով թեյաման |
شیش سیخ جیگر، سیخی شیش هزار | Շիշ սիխ ջիգա՛ր, սիխի շիշ հեզար | Վեց շամփուր սև սոք, շամփուրը [գինը]՝ վեց հազար |
سربازی سر بازی سرسره بازی سر سربازی را شکست | Սա՛ռբազի սա՛ռե բազիե սոռսոռե բազի սա՛ռե սա՛ռբազի ռա շեքա՛սթ | Մի զինվոր, սահնակ խաղալու ժամանակ մեկ այլ զինվորի գլուխը կոտրեց |
کشتم شپش شپش کش شش پا را | Քոշթա՛մ շեփեշե շեփեշ քոշե շեշ փա ռա | Սպանեցի վեցոտանի ոջլասպան ոջիլին |
امشب شب سه شنبه اس فردا شبم سه شنبه اس این سه سه شب اون سه سه شب هر سه سه شب سه شنبه اس. | Էմշա՛բ շա՛բե սեշա՛նբա՛ս։ ֆա՛րդա շա՛բա՛մ սեշա՛նբա՛ս։ ին սե սեշա՛բ օ ուն սե սե շա՛բ, հար սե սեշա՛բ սեշա՛նբա՛ս։ | Վեց շամփուր սև սոք, շամփուրը [գինը]՝ վեց հազար |
دایی چاقه، چایی داغه | Դայի չաղե, չայի դաղե | Քեռին գեր է, թեյը տաք է |
روی رونه مرده لره مو داره | Ռույե ռունե մա՛ռդե լոռե մու դառե | Լոռ մարդու ազդրի վրա մազ կա |
در این درگه, که گه گه ؛ که که و که که شود ناگه, مشو غره به امروزت که از فردا نه ای اگه . | Դա՛ռ ին դա՛ռգա՛հ, քե գա՛հ գա՛հ քա՛հ քոհ օ քոհ քա՛հ շա՛վա՛դ նագա՛հ, մա՛շո ղա՛ռռե բե էմռուզա՛թ քե ա՛զ ֆա՛ռդա նեի ագա՛հ | Այս աշխարհում, որ երբեմն միանգամից դարմանը սար է դառնում և սարը՝ դարման, մի՛ հպարտացիր քո այսօրվանով, որ վաղվանից տեղյակ չես |
شيخ شمس الدين، شخص شاخصي بود. | Շեյխ Շա՛մս-էդդին շա՛խսե խասի բուդ։ | Շեյխ Շամս-էդդինը հատուկ անձնավորություն էր։ |
زني زني زني زني خوشش آمد. | Զա՛նի զե նեյզա՛նիե զա՛նի խոշա՛շ ամա՛դ | Մի կնոջ եղեգ նվագելը դուր եկավ մի կնոջ։ |
زیره ی ریزه میزه از زیر میز می ریزه. | Զիռեյե ռիզե-միզե ա՛զ զիռե միզ միռիզե։ | Մանր-մունր չամանը սեղանի տակից ցած է թափվում։ |