Շվեյցարական առածներ

Վիքիքաղվածք-ից
  • "Jedum Lappi schis Chappi" (Jedem Narren seine Kappe)
    • Թարգմանություն՝ Ամեն գժին իր գլխարկը։
    • Միտք՝ Ամեն մեկն իր ավելորդ երազանքին հասնում է։
  • "Kein Rauch ohne Feuer"
    • Թարգմանություն՝ Ոչ մի ծուխ առանց կրակի։
    • Միտք՝ Երբ ծուխ կա՝ կրակ էլ պիտի լինի։
  • "Wer den Rappen nicht ehrt ist des Frankens nicht wert
    • Թարգմանություն՝ Ով չի հաշվի առնում րափենը (Շվեյցարական դրամ, հավասար է 1/100 ֆրանկենի), չարժի ֆրանկենի:
  • "Le diable se cache dans les détails"
    • Թարգմանություն՝ Սատանան իրեն մանրամասերի մեջ է թաքցնում։
  • "Y a pas le feu au lac"
    • Թարգմանություն՝ Լիճը հրդեհված չէ։
    • Միտք՝ Հանգստացի՛ր, պետք չէ շտապել։

Տես նաև[խմբագրել]