Կիպրոսական առածներ
Վիքիքաղվածքյից՝ ազատ հանրագիտարանից
Տեսարան Կիպրոսի ծովափից
Α Β Γ Δ Ε Ζ Η Θ Ι Κ Λ Μ Ν Ξ Ο Π Ρ Σ Τ Υ Φ Χ Ψ Ω
[խմբագրել] Α
- "Άλλα 'ν' τ' αμμάδκια του λαού τζι άλλα του κουκουφκιάου"
- Թարգմանություն՝ Նապաստակի աչքերը բուից տարբեր են:
- "Άλλαξεν ο Μανωλιός τζι έβαλεν τα ρούχα του αλλοιώς"
- Թարգմանություն՝ Մանոլիոսը (անուն) փոխվեց - շորերը տաբեր հագավ:
- "Άμαν έν πάει ο Μωάμεθ είς το βουνό, πάει το βουνό εις τον Μωάμεθ."
- Թարգմանություն՝ Եթե Մուհամեդը դեպի սար չգնա՝ սարե դեպի Մուհամեդ կգա:
- "Απόν αππέξω του χορού ξέρει πολλά τραούθκια."
- Թարգմանություն՝ Նա որ չի պարում շատ երգեր գիտի:
- Հայերեն տարբերակ՝ Երգեր շատ գիտեմ, երգել չգիտեմ:
- "Από σιει μούγια, μουγιάζεται."
- Թարգմանություն՝ Մեկը ճանճին քշում է միայն եթե նա իրեն ջղայնացնում է:
- Միտք՝ Օգտվում է վեճի մեջ եթե մեկը շատ տաքարյուն է վերաբերվում. այսինքը եթե նա այդքան ջղայնանում է, ուրեմն հակառակ ասածվածների մեջ պիտի ճշմարտություն եղած լինի:
[խմբագրել] B
[խմբագրել] Γ
[խմբագրել] Δ
[խմբագրել] Ε
- "Έλα παππού να σου δείξω τ'αμπέλια σου."
- Թարգմանություն՝ Եկ մեծ պապա՝ թող ես քեզ քո խաղողի այգիներում ճանապարհը ցուցադրեմ:
- Միտք՝ Օգտագործվում է երբ երիտասարդները ուզում են իրենցից ավելի փորձված և իմաստուն մեծերին խրատեն:
[խմբագրել] Ζ
[խմբագրել] Η
[խմբագրել] Θ
[խմբագրել] Ι
[խմբագրել] Κ
[խմբագրել] Λ
[խմբագրել] Μ
- Μεγάλον βούκκον φάε, μεγάλον λόον μεν πεις
- Թարգմանություն՝ Մեծ պատառ կեր, բայց մեծ արտահայտություն մի արա:
[խմբագրել] Ν
[խմբագրել] Ξ
[խմբագրել] Ο
- "Ο γάρος ο οκνιάρης έν τζαι βαρυγομαρκάρης."
- Թարգմանություն՝ Ծույլ էշը միշտ ավելորդ բեռ է վերցնում:
[խմբագրել] Π
[խմբագրել] Ρ
- "Ρίβκε αβκά πας τον τοίχον."
- Թարգմանություն՝ Շարունակիր պատին ձվեր խփել:
- Միտք՝ Օգտագործվում է երբ մեկը առանց հաջողության փորձում է ուրիշին բան սովորեցնել:
[խմբագրել] Σ
[խմբագրել] Τ
- "Το λαμπρόν τζει που πέφτει κρούζει."
- Թարգմանություն՝ Կրակը որտեղ կպնի այրում է: