«Նեպալական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն
Content deleted Content added
չ Bot: Migrating 6 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16390157 |
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (8) |
||
Տող 3. | Տող 3. | ||
==Նեպալի առածներ== |
==Նեպալի առածներ== |
||
* नाच्न नजान्ने आँगन |
* नाच्न नजान्ने आँगन |
||
** Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է |
** Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ |
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։ |
||
* बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ। |
* बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ। |
||
** Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից |
** Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա։ |
||
* Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai |
* Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai |
||
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի |
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի։ |
||
** Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես |
** Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել։ |
||
* Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi |
* Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi |
||
** Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան ([[w:Հինդուիզմ|Հինդուիզմի]] սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) |
** Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան ([[w:Հինդուիզմ|Հինդուիզմի]] սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը։ |
||
** Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես |
** Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց։ |
||
==Նեպալ Բհասա առածներ== |
==Նեպալ Բհասա առածներ== |
||
* वें देसे क्वें जात्रा। |
* वें देसे क्वें जात्रा। |
||
** Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր |
** Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան։ |
||
== Տես նաև == |
== Տես նաև == |
||
*[[Հայերեն առածներ]] |
*[[Հայերեն առածներ]] |
||
[[Կատեգորիա:Առածներ]] |
[[Կատեգորիա:Առածներ]] |
Ընթացիկ տարբերակը 08:16, 16 Մարտի 2016-ի դրությամբ
Նեպալի առածներ[խմբագրել]
- नाच्न नजान्ने आँगन
- Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում։
- Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։
- बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
- Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա։
- Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
- Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի։
- Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել։
- Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
- Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան (Հինդուիզմի սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը։
- Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց։
Նեպալ Բհասա առածներ[խմբագրել]
- वें देसे क्वें जात्रा।
- Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան։