«Նեպալական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիքաղվածք-ից
Content deleted Content added
No edit summary
չ Bot: Migrating 6 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16390157
Տող 23. Տող 23.
*[[Հայերեն առածներ]]
*[[Հայերեն առածներ]]
[[Կատեգորիա:Առածներ]]
[[Կատեգորիա:Առածներ]]

[[bs:Nepalske poslovice]]
[[cs:Nepálská přísloví]]
[[pl:Przysłowia nepalskie]]
[[ru:Непальские пословицы]]
[[sk:Nepálske príslovia]]
[[uk:Непальські прислів'я]]

19:10, 6 Օգոստոսի 2015-ի տարբերակ

Փոքր գյուղական թորարան Նագարկոտի մոտ

Նեպալի առածներ

  • नाच्न नजान्ने आँगन
    • Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում:
    • Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է:
  • बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
    • Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա:
  • Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
    • Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի:
    • Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել:
  • Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
    • Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան (Հինդուիզմի սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը:
    • Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց:

Նեպալ Բհասա առածներ

  • वें देसे क्वें जात्रा।
    • Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան:

Տես նաև