«Նեպալական առածներ»–ի խմբագրումների տարբերություն

Վիքիքաղվածք-ից
Content deleted Content added
չ Bot: Migrating 6 langlinks, now provided by Wikidata on d:q16390157
չ clean up, փոխարինվեց: : → ։ (8)
 
Տող 3. Տող 3.
==Նեպալի առածներ==
==Նեպալի առածներ==
* नाच्न नजान्ने आँगन
* नाच्न नजान्ने आँगन
** Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում:
** Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում։
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է:
** Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։

* बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
* बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
** Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա:
** Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա։

* Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
* Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի:
** Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի։
** Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել:
** Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել։

* Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
* Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
** Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան ([[w:Հինդուիզմ|Հինդուիզմի]] սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը:
** Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան ([[w:Հինդուիզմ|Հինդուիզմի]] սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը։
** Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց:
** Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց։


==Նեպալ Բհասա առածներ==
==Նեպալ Բհասա առածներ==
* वें देसे क्वें जात्रा।
* वें देसे क्वें जात्रा।
** Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան:
** Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան։
== Տես նաև ==
== Տես նաև ==
*[[Հայերեն առածներ]]
*[[Հայերեն առածներ]]

[[Կատեգորիա:Առածներ]]
[[Կատեգորիա:Առածներ]]

Ընթացիկ տարբերակը 08:16, 16 Մարտի 2016-ի դրությամբ

Փոքր գյուղական թորարան Նագարկոտի մոտ

Նեպալի առածներ[խմբագրել]

  • नाच्न नजान्ने आँगन
    • Թարգմանություն՝ Մեկը որ չի կարող պարի գետնին է մեղադրում։
    • Հայերեն տարբերակ՝ Հարսը չի կարող պարի, ասում է՝ գետինը ծուռ է։
  • बनको बागले खावोस नखावोस मनको बागले खान्छ।
    • Թարգմանություն՝ Մարդ չպիտի ավելորդ զգայուն լինի. գործը կարող է լավ առաջանա, բայց զգայությունից վատանա։
  • Kukkur ko pucchar 12 barsa dhungro maa chepda pani tyedai
    • Թարգմանություն՝ Նույնիսկ եթե շան պոչը 12 տարի երկու մեծ քարերի արանքում պահես՝ չի ուղղվի։
    • Միտք՝ Որոշները երբեք չեն փոխվի և սովորի, նույնիսկ եթե իրենց շարունակաբար փորձես սովորեցնել։
  • Ratbhari Ramayan padhayo, Sita kaski joyi
    • Թարգմանություն՝ Երբ բոլոր գիշեր Ռամայան (Հինդուիզմի սուրբ գիրքը) ես սովորեցրել, մեկը հարցնում է թե ով է Ռամի (հիմնական դեմքի) կինը։
    • Հայերեն տարբերակ՝ Գլխին Ավետարան են կարդում, ասում է՝ շուտ արեք, գալլես գնաց։

Նեպալ Բհասա առածներ[խմբագրել]

  • वें देसे क्वें जात्रा।
    • Թարգմանություն՝ Խելագարների երկրում, ցնորված ծեսեր կան։

Տես նաև[խմբագրել]