Մակեդոնական առածներ
Վիքիքաղվածքյից
Մակեդոնացի տղամարդ
- Што една будала ќе заплетка, илјада мудреци не можат да отплеткат.
- Što edna budala će zapletka, iljada mudreci ne možat da otpletkat.
- Թարգմանություն՝ Այն ծուղակը որ մեկ հիմարն է գցում՝ հազար իմաստուն չեն կարող սարքել:
- Հայերեն տաբերակ՝ Մեկ գիժ քար գցեց հորը, քառասուն խելոք չկարողացան հանեն:
- Два пати помисли, еднаш кажи.
- Dva pati pomisli, ednaš kaži.
- Թարգմանություն՝ Երկու անգամ մտածիր, մեկ անգամ խոսա:
- Հայերեն տարբերակ՝ Առաջ մտածիր, հետո խոսիր:
- Հայերեն տարբերակ՝ Յոթ անգամ չափիր, մեկ անգամ կտրիր:
- Храни куче да те лае.
- Hrani kuče da te lae.
- Թարգմանություն՝ Շանը կերակրիր, որ քեզ վրա հաջի:
- Добриот другар во неволја се познава.
- Dobriot drugar vo nevolja se poznava.
- Թարգմանություն՝ Լավ ընկերը դժվարությունների ժամանակ է ճանաչվում:
- Каде има сила, нема правдина.
- Kade ima sila, nema pravdina.
- Թարգմանություն՝ Որտեղ ուժն է կառավարում, արդարություն գոյություն չունի:
- Умот не е во џебот, туку во главата.
- Umot ne e vo džebot, tuku vo glavata.
- Թարգմանություն՝ Ուղեղը գրպանում չէ, այլ գլխում:
- Брат брата не рани , тешко кој го нема.
- Brat brata ne rani , teshko koj go nema.
- Թարգմանություն՝ Եղբայրը եղբոր չի կերակրում, բայց չունենալը դժվար է:
- Միտք՝ Նույնիսկ եթե եղբորդ վրա կախված չես, բայց ավելի լավ է մեկն ունենաս:
- Лежи лебу да те јадам.
- Lezhi lebu da te jadam.
- Թարգմանություն՝ Հաց պարկիր, որ ես քեզ ուտեմ:
- Միտք՝ Ծուլությունից տեղ չես հասնի: