Բութանական առածներ
Վիքիքաղվածքյից՝ ազատ հանրագիտարանից
Բութանացի կանայք
- Kha deu gu chey deu ma kay.
- Թարգմանություն՝ Հեշտ լեզուն հեշտ բերանի մեջ մի դիր:
- Միտք՝ Շատախոս մարդու է ասվում:
- Sampa zang na sa dang lam yang zang; sampa nyen na sa dang lam yang nyen.
- Թարգմանություն՝ Եթե միտքը լավ է՝ քո տեղն ու ճանապարհը լավ է. եթե միտքը վատ՝ քո տեղն ու ճանապարհը վատ է:
- Sem chen tag gi re-mo chey dang; gu nag mi ge re-mo nang ing.
- Թարգմանություն՝ Վագրի գծերը արտաքին են. մարդու գծերը՝ ներքին:
- Միտք՝ Մարդու բնույթը ներքինից է հայտնի:
- Lo teypi mi gi nha-ing ku.
- Թարգմանություն՝ Վստահելի մարդը մեկի սիրտն է գողանում:
- Zig then ma che; dam choe ma ha.
- Թարգմանություն՝ Աշխարհական կյանքդ շատ ուշ մի սկսիր. կրոնական կյանքդ՝ շատ շուտ մի սկսիր:
- Mi chi gawi sem Lamchen chi giya ba methey.
- Թարգմանություն՝ Ուրիշին ուրախություն պարգևելը այնքան մեծ արժանիք է տալիս՝ նույնիսկ մի փիղ չի կարող բարձրացնի:
- Chu yoe sa chab chap; sa droe sa nim sha.
- Թարգմանություն՝ Որտեղ շատ ջուր կա՝ անձրև է գալիս. որտեղ տոթն է շատ՝ արևն է փայլում:
- Gawa rang gi zon go zo; choem rang gi choen go choel.
- Թարգմանություն՝ Ինչ որ հաճույք ես փնտրում՝ ինքդ կհասնես. ինչ որ թշվառություն ես փնտրում՝ ինքդ կհասնես:
Բութանի Տակտշանգ վանքը
- Chap phar kah chap jil pa chu kha ray.
- Թարգմանություն՝ Անձրևը այնտեղ է տափվում, բայց կաթիլները այստեղ են կպնում:
- Միտք՝ Անուղղակի ասվածքները թիրախին են հասնում:
- Cheyda chap sa goem peon yoeg mey.
- Թարգմանություն՝ Կռվի դաշտում բարձր ու ցածր դասակարգի միջև ոչ մի տարբերություն չկա:
- Chig mein neow cham.
- Թարգմանություն՝ Եթե բարեկամների միջև ֆինանսական կապ չկա՝ հարաբերությունը խաղաղությամբ է:
- Da chab lu mi tso, thi lu tso; Loe lab lu mi tso, nen lu tso.
- Թարգմանություն՝ Նետը այնպես որ թիրախին է հասնում ավելի կարևոր է քան ինչպես է նետվել. Այնպես որ դու լսում է ավելի կարևոր է քան ինչպես որ խոսում ես:
- Միտք՝ Ամեն մարդ կարող է խոսի, բայց ուրիշին հասկանալու համար հմտություն է պետք:
- Nam gawa the wei woe lu yoe; phung dang si yang they nang yoe.
- Թարգմանություն՝ Զվարճանքն ու հաճույքը պորտից ցածր են. վեճն ու դժվարությունն էլ են այնտեղ:
- Sha tshaye khala tham nhen mi thoen.
- Թարգմանություն՝ Շողոքորթական խոսքեր չեն խոսվի մի զգացող մարդու բերնից:
- She chey mi lu mathoen: Khapa roe ki ba wong.
- Թարգմանություն՝ Երբեք բոլոր այն որ գիտես ուրիշներին ցույց մի տուր՝ նրանք կարող է քեզանից ավելի խորամանկ դառնան:
- Tham chi sum da len ma gel na, pha dang bu yang noe mi chey.
- Թարգմանություն՝ Եթե մի քանի բառ չխոսան, հայր ու որդի երբեք իրար չեն ճանաչի:
- Thrang lapna me mi ga; te tha dung na khi mi ga eg.
- Թարգմանություն՝ Եթե ճիշտն ասես, մարդիկ ուրախ չեն լինի. եթե շներին փայտով խփես՝ ուրախ չի լինի:
- Zo mangna go lhong mi tshu.
- Թարգմանություն՝ Երբ հյուսները շատ են՝ դուռը չի կարելի բարձրացնել:
- Միտք՝ Շատ մարդիկ, որ նույն գործն են անում կարող է այն փչացնեն:
- Fa yul la ta ja tham pa yoe, nga rang jo na kang tha.
- Թարգմանություն՝ Իմ հայրենիքում ես հարյուր ձի ունեմ, բայց եթե մեկնեմ՝ ոտքով եմ գնալու:
- Tsham choe shain khaybe tag.
- Թարգմանություն՝ Սահմաններն իմանալը խելոք մարդու բնորոշն է:
- Ge ru-wa nhagi mo choe.
- Թարգմանություն՝ Քիթը հոտող գլխի հոտը չառավ:
- Միտք՝ Մարդ իր սխալները չի տեսնում:
- Rang chapi zam lay rang ma thai.
- Թարգմանություն՝ Մեկն իր կառուցած կամուրջի վրայից չկարողացավ անցնի:
- Միտք՝ Եթե մի բան անում ես՝ լավ արա, որ պետք լինի:
- Ye shey pi da chap sar mi thoeng; phog sar thoeng.
- Թարգմանություն՝ Կատարյալ վարպետի նետը երբ արձակվում է չի տեսնվում. այլ երբ թիրախին է դիպչում:
- Միտք՝ Գործի ընթացքը չես տեսնի, միայն արդյունքը:
- Chu ma wom ley yue wa, ned ma wom ley rimdo.
- Թարգմանություն՝ Կոյուղին մաքրիր նախքան անձրևի:
- Միտք՝ Պատրաստ եղիր: